コンテンツへスキップ

中国語レッスン報告 152回


ついに、台湾師範大学の出してるテキストの5巻目に突入です。
一応このシリーズの最終巻。
今までの教科書の内容も80%くらい(!!)積み残してる気がしてますが、何とかがんばりましょう。

第1課は、恋人同士の口喧嘩の会話です。
けんかとはいってもそんなに汚い言葉は出てきません。
一応教科書なので・・。

それでも短い言い回しの中に、今まで習ったことのない語法が出てきます。
(だから勉強になるのですけど)

你還好意思問呢

などどういう意味なんでしょうか?
「よく聞いてくれたわね」とかっていう感じかな??

4 thoughts on “中国語レッスン報告 152回

  1. arip

    好意思
    青字にしたところが違っているようですが、好意思で切れるみたいですね。
    好意思:厚かましく、良くも平気で って感じみたいでいです。

    返信
  2. arip

    好意思
    青字にしたところが違っているようですが、好意思で切れるみたいですね。
    好意思:厚かましく、良くも平気で って感じみたいでいです。

    返信
  3. YOKO

    aripさん
    コメントありがとうございます。
    ほんとだー、書き間違ってる。スミマセン。
    厚かましいって感じなんですね。
    納得納得。
    勉強頑張らないとー。

    返信
  4. YOKO

    aripさん
    コメントありがとうございます。
    ほんとだー、書き間違ってる。スミマセン。
    厚かましいって感じなんですね。
    納得納得。
    勉強頑張らないとー。

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA