コンテンツへスキップ

新しい詐欺の手口 「賠了夫人又折兵」

フェイスブックで見かけた話です。
興味深い内容だし、中国語の勉強にもなると思って訳してみます。
なるべく自然な日本語になるようにしてみました。


詐騙新手法。差點賠了夫人又折兵(轉自網路分享)

上週末我們家收到了一件由奇摩購物中心寄來的包裹 
先週末、我が家はYahooショッピングセンターからの小包を受け取りました。

收件人是我老公,地址和家用電話都是我們的沒錯,但上面的手機號碼是一支不認識的門號 
宛名はうちの夫で、住所と家電はうちので間違いありませんでした。しかし、携帯電話の番号には全くおぼえがありませんでした。


拆封後發現那是一台筆記型電腦,款項也已經付清了,但我和老公都沒有買呀! 

開封してみると中味はノートパソコンでした。代金は支払い済みとありましたが、私も夫も全く買った覚えがありません。

更令人匪夷所思的是,我老公甚至未曾在奇摩購物中心買過東西(連帳號都沒有) 
それにもっとありえないと思ったのは、夫は今まで一度もyahooで買い物したことがないのです。(アカウントすら持っていません)

匪夷所思 unthinkable

怎麼商品會用老公的名字寄來我家呢? 
なぜ、夫の名前で品物がうちに届くのでしょう?

本來想說是不是姊姊買送給我們的,問了姊姊又說沒有 
はじめは、もしかして姉が買って送ってくれたのかとも思いましたが、姉に問い合わせると違うとのこと。

難道是天上掉下來的禮物?但來路不明我們可不敢佔為己有~ 
まさか神様がくださったプレゼント?それでも、出どころがわからないものを自分のものになんて出来ません。

致電奇摩客服專線因為是週末無人接聽,我們只好打了那隻不認識的手機門號 
yahooのカスタマーサービス窓口へ電話してみましたが、週末で誰も出ません。仕方なく、あの知らない携帯番号にかけてみました。

結果對方說他跟我老公同名同姓也住在桃園 
そうすると、電話に出た人がいうには、その人はうちの夫と同姓同名で桃園に住んでいるのだそうです。

氣急敗壞的說奇摩很誇張居然把商品寄錯地方,要我們給他上面的客服專線 
yahooが間違った住所に送った!と、すごく怒って、箱に書いてあるカスタマーサービスの電話番号を教えてくれと言いました。

氣急敗壞 =一个人非常生气的样子

我們告知對方因為週末無人接聽,可能要等週一才有辦法處理了 
もう週末で誰も出ないから、月曜日にならないと解決しないかもと伝えました。

請他別擔心,我們會好好保管這項商品。 
そして、品物はこちらでちゃんと保管しておきますから安心して下さいと伝えました。

結果隔天(也就是週日)他又打來說要請朋友到我們家拿電腦 
すると、翌日(これも日曜日です)相手がまた電話してきて、友人がそちらにパソコンを取りに行きます。というのです。

老公說怪怪的,就拒絕他的要求也不再接聽他的電話。 
夫はおかしいと言いました。すぐに相手の申し出を断り、もその電話には出るなと言いました。


週一我起個大早聯絡奇摩客服,質疑為何奇摩會有我老公的資料 

月曜日の朝イチでYahooへ電話し、なぜ、うちの夫の情報を持っているのかと尋ねました。

客服專員經過查證後回覆我們,說收件資料是購買人填寫的,並沒有送錯地址 
担当者が調べて回答してくれたのは、買い物の受取人情報は、買い物した人が自分で入力したもので、間違った住所へ届けたわけではない。


而且客服專員聯絡對方,對方說他填寫我們家地址是因為認識我們! 

しかも、担当者が買い物をした人に連絡をしたら、その人は私たちと知り合いだからうちの住所を記入したと言ったというのです。

所以奇摩購物中心不便介入,要我們自行處理。 
それなので、yahooはこれ以上介入することはできない、当事者同士で解決してください。

怪了!他認識我們?而且對方從週一開始就沒再打來也不接電話 
おかしい!あちらが私たちと知り合い?しかも、あちらは月曜から電話もかけてこないし、こちらから掛けてもつながらなくなってるんです。


老公直覺有問題,可能是盜刷信用卡把贓物寄來我們家 

夫はこれは何かおかしいと感じ、もしかしたらクレジットカードの情報を盗まれて、盗品をうちへ送ってきたのではないか?と思いました。

贓物 不法に手に入れた品物

於是他就撥打165詐騙專線,專員聽了老公的敘述就要求他查詢信用卡是否被盜刷 
そこで、すぐに詐欺相談電話165へ電話しました。相談員は夫の話をきくと、すぐにクレジットカードのが不正使用されていないか確認するようにと言いました。

經過查詢,老公的信用卡果然刷了一筆23800元!! 
調べてみると、やっぱり23800元使われていました!!

天啊~皮夾跟信用卡都沒有遺失也會被盜刷!真是太可怕了! 
なんてことでしょう~。財布もクレジットカードもなくしてもいないのに、それでも情報を抜き取られてしまうなんて!ほんとに恐い!

要是那天我們一個不小心讓他把電腦拿走不就賠了夫人又折兵? 
もし、あの日私たちがうっかりノートブックを渡していたら、全く踏んだり蹴ったりになるところでした。

賠了夫人又折兵 「夫人を取られた挙句、兵まで失う」2重に損をすること。

幸好即時撥打165詐騙專線,把信用卡掛失然後跟奇摩辦理退貨,才沒有造成任何損失~ 
幸い、すぐに165に電話したおかげで、クレジットカードを止めてyahooでも払い戻しの手続きができ、何も損をせずにすみました。

掛失=紛失届けを出す→(カードなら)停止する

原來這些惡劣的歹徒是在週五晚上盜刷信用卡,指定週末到貨 
なるほど、こういう悪い人たちは金曜日の夜に他人のカードで買い物し、配達を週末に指定し、

讓你收到商品的時候完全聯絡不上奇摩客服專員,他再趁機把商品騙走 
品物が届いた時にはyahooの窓口と連絡がつかないようにし、その隙に品物を騙し取る

等到週一妳發現這一切都是詐騙也已經來不及了! 
週明けに全て詐欺だとわかった時にはすでに手遅れ!

各位親愛的朋友如果有在網路上用信用卡購物的習慣 
友人の皆さん、もしクレジットカードでネットショッピングする習慣があるなら、

請你一定要跟發卡銀行要求無論刷卡金額多寡都要立即以簡訊告知,這樣被盜刷就能馬上掛失 
絶対に発行銀行に対して、金額の多寡にかかわらず、使用の度毎にメールで通知してくれるように頼みましょう。そうすれば、悪用されたらすぐに止めることができます。

還有當你接到可疑的電話或是收到可疑的包裹,請先不要有任何動作 
それから、怪しい電話や怪しい荷物が来たら、何はともあれ真っ先に

第一時間撥打165詐騙專線,專員會幫助你認清是否被詐騙也會引導你用正確的方式來處理。
165の詐欺相談電話にかけて下さい。相談員が詐欺なのかどうか判断する手助けをしてくれますし、正しい処理の仕方を教えてくれます。

請大家告訴大家,這是一個詐騙新手法,千萬不要上當!
他の友達にも教えてあげてください。これは新しい詐欺の手口です。絶対にひっかからないように。

生活照
作成: Siso Amane

4 thoughts on “新しい詐欺の手口 「賠了夫人又折兵」

  1. 月島

    うん~
    分かりやすい訳文だと思いますが、一番肝心なタイトル「賠了夫人又折兵」は訳されていないだぞ!
    …と言っても、私も適切な日本語訳が思いつかないです ^^;

    ざっと言うなら、「二回損した」に近いかもしれません。台湾の若者にはこの俗語が正確に理解していない人も結構いると思いますけど~

    返信
  2. 月島

    うん~
    分かりやすい訳文だと思いますが、一番肝心なタイトル「賠了夫人又折兵」は訳されていないだぞ!
    …と言っても、私も適切な日本語訳が思いつかないです ^^;

    ざっと言うなら、「二回損した」に近いかもしれません。台湾の若者にはこの俗語が正確に理解していない人も結構いると思いますけど~

    返信
  3. YOKO

    月島さん
    コメントシエシエ。
    「賠了夫人又折兵」は一応本文中で「踏んだり蹴ったり」と訳しております^^;

    タイトルは、中国語学習者の読者のためにあえて訳さずにおきました(うそです。手抜きしただけです)

    この訳文で一番先に浮かんだ言葉は「イカレコレ」でした。
    知ってますか?この言葉。
    大阪弁ですよ。
    私ネイティブじゃないけど、結構いい感じでてると思うんですけどね~。

    返信
  4. YOKO

    月島さん
    コメントシエシエ。
    「賠了夫人又折兵」は一応本文中で「踏んだり蹴ったり」と訳しております^^;

    タイトルは、中国語学習者の読者のためにあえて訳さずにおきました(うそです。手抜きしただけです)

    この訳文で一番先に浮かんだ言葉は「イカレコレ」でした。
    知ってますか?この言葉。
    大阪弁ですよ。
    私ネイティブじゃないけど、結構いい感じでてると思うんですけどね~。

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA